En
esta sección tengo el honor de presentarles
al filólogo, escritor, artista, estudioso de
la obra de Tolkien, profesor de Quenya, Anglo-Saxon
y Mitología, Julio E. Brugos, también
conocido como Amlódi Eärendilion.
Para comunicarse directamente con el profe, pueden
hacerlo al siguiente mail: amlodiearendilion@hotmail.com
En
los siguientes links encontrarán relatos inéditos,
traducciones y dibujos:
*Biografía
de Amlódi Eärendilion
*Relatos
y poemas inéditos (Nuevos
relatos!!)
*Quenya
- Runas (Nuevas traducciones!!)
*Anglosaxon
(Nuevas traducciones!!)
*Sánscrito
*Hebreo
(Nuevas traducciones!!)
*Exposición
sobre lengua sumeria
*Exposición
sobre el nombre Nodons (Nuevo!!)
*Mitología
*Dibujos
relacionados con la obra de Tolkien, el mundo celta,
la mitología y el comic
(Nuevos dibujos!!)
SOME
WORDS ABOUT THIS PAGE
Although
I can or better, I may confess my ignorance at all,
and also though as in English we say “never
complain and never explain”, I will try to explain
what this page means:
It means and is about linguistists, is something similar
to a “Silva de Varia Leccion” (A Forest
/ Jungle with a Lot of Many Writings or Readings).
Here you will find all the languages I can or could
study or/and could teach, and specially its translations
into Quenya Language from original texts who come
from Spanish, English, Old Norse, Anglo-Saxon, Euskera
(basque), Hebrew or Sanskrit Languages and others.
Who am I? As David Copperfield says at the beginning
of the amazing Dickens’ book: “Whether
I shall turn out to be the hero of my own life, or
whether that station will be held by anybody else,
these pages must show...” (the cursive letters
are mine). My name? O, my name is Julio Enrique Brugos
and my nick Amlóði Earendilion. Amlóði
is a norse name from a large tradition that became
Hamlet in English language and literature.
And Earendilion comes from Earendel with an Elvish
suffix, -ion “son of” (I speak about Elvish
language created by Prof. Tolkien), and he was the
father of Hamlet, that “famous Phantom”
from Shakespeare’s Tragedy.
Both names, Amlóði and Earendel are very
importants for one who likes to know about the Germanic
- Scandinavian myths. Almost only the names are always
the same ones, because the stories are different in
a lot of aspects in the texts that remains. You can
search them in The Younger Edda by Snorri Sturluson
, in the Historia Danica or Gesta Danorum by Saxo
Grammaticus and in some Germanic texts. Also you can
find the only mention of the name Earendel in the
Blinckling Homilies and the Poem Crist, both in Anglo
– Saxon (Old English) language. But with other
names and other costumes you come see them in the
Greek Tragedies, as Prof. Murray explains in his works
about Hamlet’s Myth. Finally, you can discover
some very amazing topics in Giorgio de Santillana
and Hertha von Dechend’s book: “Hamlet’s
Mill”. Amlodi’s mother was Groa, a giantess
who met the god Þórr .Sometimes was the
name of a witch. And from that name comes the name
Geruta, Hamlet‘s mother.
The word Earendel was written also Horvandillus, Horvendillus,
Horwendillus, Auriwandalo, Orendel, Erentel, ôrentil,
Örvandill,Örvendill, Eárendel, Eorendel,
Aurvendill, Aurvandill, and these forms are from the
Germanic, Scandinavian and Anglo-Saxon traditions.
The name Örvandils-tâ, it’s the Heathen
Scandinavian name of the Orion Constellation and means
in Old Norse “the toe from the Giant Örvandill”,
but in Anglo-Saxon tradition it’s a name for
the Morningstar, and also a name for Mary, Christ
and John the Baptist.
Other names who has Hamlet are Amlethus, Ambletus,
Amletus, Amlod, Amlothi, Amlaf, and Anlaf Curan, in
the Anglo-Saxon, Scandinavian and Irish traditions.
This name could signify “mad and idiot”,
or perhaps “wolf”, because in Scandinavian
we could translate it as “Who has a gray gartment”
= “the wolf”
Well, there are other topics about those characters,
from which I will tell about in the next months, but
this is only a presentation which pretend to justify
these almost informal acquaintances about me,
Julio
E. Brugos.
12/06/04
Subir