SINA LINALDA
Sina lindalda nólan cuinies,
Nati tere sí umhanda.
“Sin ve harnar” ni queta ava quettar “hehtalye ar cenuvalye
elye harnalye linalarca envinyuva”Inye cender caimassea ar naicelea
I na hepasse mí i lóni hríveo
Lindova i mí nurtar i fire ringeo
Ar handen i úre mi laica ealar.Erye ange harna, erye ange pambe,
Ar mi narquelye nán,
Erye calta mi ilya alata,
Ar mi carne melmeo erye antalme loterye.Holmer ní i lisse melme,
An melmerye mi istamme,
I alasse ná loicolícuma,
Ar oira er i alcar almárea i anto.Mi erye lumne lótion,
Ar mi erye lassínen i venya míreo
Erye hertan canvar melmion, otorno ar mi alasse,
Tana lindalda i istane i ulcullo hehta.Nar hosta i massánier i liso mi sucan
Mi i lotivarya i halda lissea
I tana lindala quanta alassello anta ten hendallo
Mi i laica séro ar i hala márea.
ESE TILO
Ese tilo me enseña viviendo,
cosas que todavía no entiendo.
“Si te hieren”, me dice muy quedo, “olvida y verás
que tu herida muy pronto comienza a cerrar.”Yo lo he visto, sufrido y enfermo,
ser refugio en las noches de invierno,
para el ave que en el se amparaba del frío mortal,
y he sentido el calor de su ser vegetal.El fue herido, fue golpeado,
Y en octubre, sin embargo,
se engalana con todo esplendor,
y en un acto de amor nos regala su flor.Se perfuma, con ternura,
Porque quiere que sepamos,
que la dicha es fugaz y es eterna
tan sólo la gloria bendita de Dar.Con sus ramas cargadas de flores
y sus hojas de verde esmeralda
nos envía mensajes de amores, fraterno y jovial,
ese tilo que supo el mal olvidar.Hay millones de abejas que liban
de sus flores la arcana dulzura,
que ese tilo feliz les prodiga desde el corazón
de su paz vegetal y su arcana bondad.
Creación: Ada Dolores Albrecht Traducción: Julio Enrique Brugos
Fundación Nueva Acrópolis 30/03/05